Mr.Q【英語日記】

平凡サラリーマンの英語日記。英会話の講師に添削してもらっています。コメントいただけたら大変嬉しいです。

Express your gratitude(感謝します)

My immediate supervisor has decided to quit his job. I was very surprised at the suddenness of the situation. I am very sorrowful because he has been a great help to me since I joined the company. Also, I will be taking over his work, which means I will have more work to do. I would like to express my gratitude to him before he leaves.

immediate 直接の、即時の、早速の
suddenness 突然
gratitude 感謝
which means つまり、言い換えれば

直属の上司が仕事を辞めることになりました。突然のことに大変驚きました。入社当時から大変お世話になっていたので、とても悲しいです。また、仕事を引き継ぐのでこれからさらに仕事が増えそうです。退職されるまえに今までの感謝を伝えたいと思います。